Más de 30 partes interesadas de la región Asia-Pacífico en el espacio de nuevos alimentos han llegado a un acuerdo sobre el uso del "término cultivado" como descriptor estándar para nuevos productos basados en células.
La industria se encuentra trabajando hacia la estandarización regulatoria y la construcción de una mayor confianza pública, por lo que utilizarán el término cultivado como descriptor del idioma inglés para identificar la carne y otros productos alimenticios cultivados directamente a partir de células animales.
La iniciativa está siendo impulsada por grupos de agricultura celular en China, Japón y Australia; las empresas multinacionales Cargill y Thai Union; así como las start-ups Good Meat y Shiok Meats, con el fin de acordar un término en común y científicamente preciso para el éxito a largo plazo de la industria de alimentos cultivados.
Te puede interesar: El mercado de la carne cultivada sigue creciendo en España
Término cultivado para productos basados en células
Las partes interesadas firmaron un Memorando de Entendimiento acordando la terminología "cultivada", que luego se reveló públicamente durante la Semana Internacional Agroalimentaria de Singapur.
Dentro de los firmantes se incluyen a las principales empresas emergentes GOOD Meat, Shiok Meats, Esco Aster, Umami Meats, TurtleTree y Avant, así como grupos de coalición regional como la Alianza de Agricultura Celular de China, Agricultura Celular de Australia, la Asociación Japonesa de Agricultura Celular y la Sociedad Coreana de Agricultura Celular.
Otros nombres incluyen el Future Ready Food Safety Hub (FRESH), una entidad lanzada conjuntamente por la Agencia de Alimentos de Singapur, A * STAR y la Universidad Tecnológica de Nanyang, y las principales compañías multinacionales Cargill y Thai Union.
Cada vez que se introducen nuevos alimentos a los consumidores convencionales, habrá una curva de aprendizaje pronunciada”, comentó Shigeki Sugii, fundador de la start-up ImpacFat, con sede en Singapur y especialista en grasa de pescado cultivada.
La estandarización como enfoque principal
Una amplia gama de términos se ha utilizado previamente para describir productos alternativos de carne, lácteos y mariscos cultivados directamente a partir de células animales, incluyendo proteínas "cultivadas", "cultivadas en laboratorio" y "basadas en células".
Tener una frase estándar para describir los productos cultivados a partir de células animales también reduce la carga de las nuevas empresas y empresas para explicar su proceso de producción a los inversores y reguladores”, concluyó Ryan Huling, gerente senior de comunicaciones de Good Food Institute APAC.
El siguiente paso será evaluar cómo el término inglés recién seleccionado se traduce a varios idiomas asiáticos. El MOU establece un precedente regional que puede replicarse en otros mercados regulatorios de todo el mundo para beneficiar a las nuevas empresas y los consumidores fuera de Asia.
Te puede interesar: BioBetter supera los obstáculos de la carne cultivada con las plantas de Tabaco